最高人民法院17日发布《最高人民法院关(guān)于审理涉及夫妻(qī)债务纠纷案件(jiàn)适用法律有(yǒu)关(guān)问题的解释》,就当前司法实(shí)践中争议较大的夫妻共同(tóng)债务认定问题作(zuò)出明确规定(dìng),并合理分配(pèi)举证(zhèng)证明责任,平(píng)衡保护各方当事人合法权益(yì)。
该司法解释明(míng)确规定,夫妻双方共(gòng)同签字或者夫妻一方事(shì)后追(zhuī)认等共同(tóng)意思表示所负的(de)债务,应当认定为夫(fū)妻共同(tóng)债(zhài)务。
夫妻一方在(zài)婚姻(yīn)关系(xì)存续(xù)期间以个人名义为家庭日(rì)常生活需(xū)要所负的债(zhài)务,债(zhài)权(quán)人(rén)以属于夫妻共(gòng)同(tóng)债务为由主张权利的,人(rén)民法(fǎ)院应予支(zhī)持(chí)。
夫妻一方在婚姻关系存续期间以个人名义超(chāo)出家庭日常生活需要所负的债务,债权人(rén)以属(shǔ)于夫妻(qī)共同债务为由主张权利的,人民法院不予支持,但债权人能够证明该(gāi)债务用于夫妻共同生活(huó)、共(gòng)同生产(chǎn)经(jīng)营或者基(jī)于夫妻双方共同意思表示的(de)除外。
最高(gāo)人民法院民事审判第一庭庭长(zhǎng)程新(xīn)文表示,根据这部司法解释,在夫妻双方对婚姻关系存续(xù)期间所得财产未约定归各自(zì)所有,或者虽有约定但债权人不知(zhī)道该约定的情况下(xià),夫妻一方以(yǐ)个人(rén)名义为家(jiā)庭日常生活需要(yào)所负的债务,都应认定为夫妻共同(tóng)债务。如果(guǒ)未(wèi)举债的夫妻(qī)另一方认为该债务不属于夫妻共同债务,应当承担相应的举证(zhèng)证(zhèng)明责任。
“当夫妻一方(fāng)以个人名(míng)义对外所负的债务(wù),尤其是数额较大的债务,超出(chū)了家庭日常(cháng)生活所需的范畴时,认定该债务是否(fǒu)属于夫(fū)妻共同债务的(de)标准,是债权人(rén)能否证明债务用(yòng)于(yú)夫妻(qī)共同生活、共(gòng)同生产经营或者基于夫妻双方(fāng)共同(tóng)的意思表(biǎo)示。”程新文(wén)说,“如果债权人不能证明的,则不(bú)能(néng)认定为(wéi)夫(fū)妻共同债务。”
据悉,该司法解释将自(zì)2018年1月18日起(qǐ)施行。本解释施行后,最高人(rén)民法院此前作(zuò)出的相关(guān)司(sī)法(fǎ)解释与(yǔ)本(běn)解释相抵触的(de),以(yǐ)本解释为准。